Главная - Форум - Обсуждение Фильмов - Вечный ноль / Eien no 0 (2013)

Поиск по форуму

Фильмы: Вечный ноль / Eien no 0 (2013) Подробнее

Молодой Кентаро проваливает свой экзамен на право заниматься адвокатской практикой и не знает, что делать дальше. Его старшая сестра Кейко является свободной писательницей. Вместе они начинают искать информацию о своем дедушке Кюзо, который погиб во время Второй мировой войны.

Вечный ноль / Eien no 0 (2013)
Nathaniel
Опытный
+101
-61
Возраст:44 Мужской
Сообщений: 201
AVI пожалуйста
auxx
Новичок
+82
-92
Возраст:223 не указан
Сообщений: 73
Фильм хорош. Только бесит, что перевести название наши опять не сумели. Ноль и Зеро в данном контексте сильно разные вещи.
Zanzy-bar
СеребряныйПомощник СайтаРецензент
+422
-335
5 181
Возраст:14 Мужской
Сообщений: 15356
Неплохой военно-драматический кин от япон-синематоргафик . Более упор на драму , менее на войну . А я как раз "заточен" более на вторую составляющую.
На твердую 4-ку думаю япошата наснимали.
Uncle Pecos
МастерПомощник Сайта
+174
-52
Возраст:79 Мужской
Сообщений: 4604
Фильм понравился, в меру драматичен, без лишней пропаганды, но ясно дает понять, что свою историю нужно знать и помнить.
auxx в целом прав, по поводу перевода названия фильма, в данном случае подразумевается японский палубный истребитель Mitsubishi A6M Zero.
Скрытый текст
название «Тип 0» или «Рэй-сэн» получил от последних чисел года выпуска — 2600 год по японскому летоисчислению (по нашему 1940 г). До 1943 года был одним из лучших в своем классе, для борьбы с ним американцы использовали тактику «ударил-убежал» и «узор Тэча».
Это равносильно, что при переводе нашу "Катюшу" (БМ-13) назвать "Екатериной" - никто не поймет о чем речь.
На большой объем спецэффектов не рассчитывайте, видимо отсюда столь низкая оценка на фасте, тем не менее - к просмотру рекомендую, 4 + .
PS: никак не могу привыкнуть к плачущим парням с девчячей прической в японских фильмах.
Zanzy-bar
СеребряныйПомощник СайтаРецензент
+422
-335
5 181
Возраст:14 Мужской
Сообщений: 15356
Uncle пишет:
Это равносильно, что при переводе нашу "Катюшу" (БМ-13) назвать "Екатериной" - никто не поймет о чем речь.

Мощно сказано
Uncle Pecos
МастерПомощник Сайта
+174
-52
Возраст:79 Мужской
Сообщений: 4604
Кстати, в этом году на японском телевидении (канал "TV Tokyo") вышел одноименный мини-сериал, актерский состав и режиссер изменились, плюс ко всему, в сериал вошли эпизоды романа Наоки Хиакута, которые не были показаны в версии х/ф 2013 года.

ps: интересно было бы сравнить работы двух режиссеров.
Ashmedai
ЭкспертРецензент
+89
-168
11 65
Возраст:47 Мужской
Сообщений: 758
Фильм хороший, но версия 2015 года сильнее... Несмотря на то, что смотрел без дубляжа, на субтитрах...
konstt
Продвинутый
+60
-88
1
Возраст:45 Мужской
Сообщений: 144
auxx пишет:
Фильм хорош. Только бесит, что перевести название наши опять не сумели. Ноль и Зеро в данном контексте сильно разные вещи.

Перевод названий фильмов (не говоря уже о переводе текста) - это постоянная проблема наших кинопереводчиков. Они учились по учебникам, не учитывающим динамику развития языка.
СМОТРОВОЙ
МастерРецензент
+212
-330
111 5
Возраст:14 Мужской
Сообщений: 2163
НАДЫШАТЬСЯ МОЖНО ТОЛЬКО ВЕТРОМ
Картинка красивая, сюжет вроде хороший, чего-то не хватает. Рваное повествование - перепрыгивание из нашего времени в прошлое - не даёт прочувствовать драматизм.
---------------------------- Голосуй или проиграешь ! -----------------------------
Eternal
Мастер
+301
-786
23
Возраст:53 Мужской
Сообщений: 3303
Хорош местами...я бы сказал.. подача не понравилась..
от меня "3" удалил
Cейчас на форуме: нет зарегистрированных пользователей
Максимум за сегодня: . Больше всего посетителей () здесь было